…hinterlässt Schönheit.
Wir sehen uns auf dem Weg.
Let’s go!
Belana Hermine
PS: Ich freue mich über Eure „like“s. Beachtet aber bitte, dass Daten gespeichert werden. Genaueres dazu findet Ihr in der Datenschutzerklärung (hier).
…hinterlässt Schönheit.
Wir sehen uns auf dem Weg.
Let’s go!
Belana Hermine
PS: Ich freue mich über Eure „like“s. Beachtet aber bitte, dass Daten gespeichert werden. Genaueres dazu findet Ihr in der Datenschutzerklärung (hier).
hier ist es zum Glück noch schön, hab einen schönen Herbsttag.
LikeGefällt 1 Person
Dann genieße die schönen Stunden.
LikeLike
Kannst Du „usselig“ für einen Österreicher übersetzen?
LikeGefällt 1 Person
Tut mir leid, ich spreche kein Österreichisch 😦
LikeGefällt 1 Person
lt. mundmische.de…
Das Wetter kann „usselig“ sein. Das Adjektiv bezeichnet dann nass-kaltes Wetter. Es ist furchtbar nieselig und grau und kalt und vorallem ungemütlich draußen.
LikeLike
Na, da kann ich ja von Glück reden, dass das richtige Wort zufälligerweise hingerutscht ist.
Und was heißt es nun auf Österreichisch?
LikeGefällt 1 Person
In Österreich kenne ich das Wort nicht, ich halte mich also an die Erklärung der „mundmische“.
IN Österreich kann man durchaus sagen: „Ein grausliches Wetter“, also kalt, regnerisch, nebelig – eben nicht schön.
LikeLike
Du wolltest eine Übersetzung, keine Begriffserklärung.
Woran Du Dich hältst, steht Dir natürlich vollkommen frei.
LikeGefällt 1 Person
Wobei grauslich nicht nur auf das Wetter bezogen ist…
LikeLike
Sprache ist etwas Lebendes, etwas Lebendiges. Gerade die Anwendung von Worten, die nicht dem Üblichen, dem Althergebrachten entspricht, kann einem Text eine besondere Note geben. Manchmal kann man Worte auch fühlen – z. B. (finde ich) „usselig“, auch wenn ich die eigentliche Wortbedeutung kenne.
LikeGefällt 1 Person